На сайте содержаться материалы доступные только совершеннолетним. В противном случае немедленно покиньте данный сайт.

Ожерелье Киприды. От автора

Поэзия Романтика

Дорогие друзья, помогите мне, пожалуйста, определить число постоянных читателей этого романа. Не хотелось бы тратить время и силы, если это никому не нужно. Если роман понравился вам и вы хотите читать продолжение, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях к этой выкладке. Достаточно одного слова «да». 16 апреля, по результатам этого голосования, я продолжу публикацию, либо, наоборот, она будет прекращена. Я хотела дать ссылку на другой сайт, но к сожалению ссылки на сторонние ресурсы здесь запрещены. Приношу извинения за доставленные неудобства.

Что касается комментариев, просьба и в дальнейшем использовать эту форму обратной связи только если в этом возникнет необходимость. В критических замечаниях нет нужды. Единственный критик, к мнению которого я прислушиваюсь, я сама.

«Равно встречай успех и поруганье, Не забывая, что их голос лжив».

Это строки из «Заповеди» Киплинга. Прекрасные слова, не правда ли? И очень мудрые. Желаю всем мира и удачи. Заранее благодарю за внимание. Ксана Леонидас

Ожерелье Киприды. Строфы 199—201

Судьбы веленьем непреклонным. Я задрожала... Но она Лишь улыбнулась мне, в ладони Взяла лицо мое: — Ясна Твоя мне робость... Но не бойся, Я под свое беру крыло Лесную птичку... В мир любовный Я проведу тебя светло...

Всех тайных нег и сладострастья Тебе откроются сады. Но лишь цветы прекрасны в страсти, И потому узнаешь ты Состав напитка, что во чреве Не даст случайно прорасти Мужского семени посевам И плод созревший принести.

Ты их научишься готовить, Узнаешь свойства разных трав, Чтоб к утомленному любовью Вернулись силы. Столько раз, Сколь пожелаешь, и сверх меры Он сможет с пылкостью служить Своей подруге, — ведь «гетера» И есть «подруга для души».

Продолжение следует